それぞれの「ことば」が大切にされることを願っています。
Our hope is that each native language can be cherished.
くわしくは、こちらからごらんください。ちらしは、こちらから。
歌詞はこちらからDL、オフライン使用のためのDLはこちらから。
タガログ語 Bahay Kubo Sampung Mga Daliri
ポルトガル語 As Mãozinhas Atirei o Pau No Gato
スペイン語 Los Pollitos Arroz con Leche
外国語にカタカナでルビをつけています。
外国の人も日本の人も、みんなでいっしょに歌いましょう!
おおた国際交流センターで、多言語絵本展示が行われています。2023年9月から11月末までです。
正面のモニターに映っているのは、RAINBOW制作の「かずのほん」で、28言語の数字がエンドレスで流れています。その横にある書架には、RAINBOWが制作した絵本が並べられています。展示スペースには、約40か国、約50言語の絵本があります。
「かずのほん」は各言語ページにリンクしています。
22年10月21日、都内の小学校に人権講座で伺いました。アフリカのトーゴ共和国の方が、良い、悪いじゃなくて、いろいろあるのだと多様性の話をしてくださいました。そのあと、民族衣装を着てみたり(先生も着て)、楽器に触ったり、個人的な質問をしたり、良い時間を持つことができました。約1か月後に、もう一度伺い、子どもたちが企画した外国人と日本人の本音トークを行いました。結果、差別、偏見について、子どもたちがすばらしい答えを見つけました。子どもたちに教えられる学びの大きな会になりました。
多言語電子絵本文庫、詳細は表紙をクリックして、ご覧ください。アマゾンから買えます。学校や図書館など、指定業者さんから購入される場合は、直販注文サイトからお願いします。製本なしで良いなら、目次の下の方のテキスト版からデータをDLして、印刷して使ってください。
ウクライナの少年、オレクサンドル君(16歳)―13歳の時に「金の魚のはなし」のイラストを描いてくれました―平和を祈って描いた絵が届きました。
左ー『僕の国ウクライナ』、中ー『平和を祈っている。戦争反対!』、右ー『僕のウクライナは優しい心の国。僕らは平和を望んでいる』
キーウ近郊に住んでいるそうです。どうぞ、無事でありますように!!
学校図書館関係、絵本のリスト
日本語学習教材「きいて まねして はなして」は、移動しました。
外国人からのメッセージは、別のページに移動しました。